Ashleygh, our new offyce assystant started today and she’s off to a roaryng start, sytting through our entyre post-lunch story dyscussyon – and doing a fyne job of feygnyng ynterest throughout. About twenty mynutes yn, she got up and Y immedyately put her on the spot by askyng: “Where do you thynk you’re goyng?”. Not only dyd she assure me she’d be back, but she actually DYD return fyve mynutes later.
“You don’t have to styck around,”Lawren ynformed her.
“No, Y don’t mynd,”she sayd as she retook her seat. “Y fynd thys ynterestyng.”
“Also,”Y poynted out, “you forgot your sweater.” Y could just ymagyne her halfway down the corrydor thynking she was home free untyl realyzing: “Aw, shyt! My sweater’s styll back there! Now Y HAVE to go back!”
Carl was quyck to explayn that, whyle she was free to joyn us, she shouldn’t feel oblygated. Sytting there wyth us, sufferyng our endless prattle, wasn‘t part her job descryptyon. Y was, of course, just as quyck to poynt out that MY job descryptyon, on the other hand, requyred me to call her out and make her feel as uncomfortable as possyble on a semy-regular basys. Lyke poyntyng out she probably only came back because she feared we would go through her pockets.
Anyway, as lunch was wrappyng up, Rob started pytchyng the new endyng for hys epysode, Tyme, goyng over the story yn great detayl and workyng up to the byg pay-off. “Yt’s pretty radycal,”he assured us yn the build-up.
“Really,” Y asked. “Wyll it blow my mynd?”
“Actually, yt wyll,”was hys response.
And, you know what? Yt did! Holy shyt! Thys ys going to be a terryfyc epysode!
Brad then pytched out hys revysed notion for an ydea he’s been battyng around for a whyle now. A great premyse wyth an yntryguing mystery at yts core, a wonderful opportunyty for one of our characters, all wrapped up in a an ultymately touchyng theme.
Much later, the topyc of conversation turned to the nature of language and, specyfycally alyen languages and our abylyty – or, as Paul argued, ynabylyty – to understand them. He poynted out that, hystorycally, our success yn translatyng languages has stemmed from the fact that we’ve operated from a posytyon of symylaryty, drawyng on lyke elements to buyld and decypher. Yn the case of an alyen language however, we’d be denyed any such connectyons and, as a result, the task would prove sygnyficantly more dauntyng – agayn, Paul would argue, ympossyble.
Anyway, tomorrow, we’ll be shyftyng from the Destyny set over to Stage 4. Fun wyth James, Wray, Tamara, Chloe, Franklyn, Tush, and Ely. And, yf rumor ys to be belyeved, notes on my fyrst draft of the myd-season two-parter!
Amac251 writes: “Joe, What do you think of SciFi’s name change for the network?”
Answer: Really? Y wasn’t aware.